此页面上的内容需要较新版本的 Adobe Flash Player。

获取 Adobe Flash Player

当前位置: 首页>师资队伍>教学部>大学英语教学一部
 


姓名:李鸿斌
所在系、部:大学英语教学一部
职称:副教授
研究方向:语言翻译、社会语言学
 

 


1、个人简介
李鸿斌,副教授,从事外语教学及语言政策及翻译理论研究。为外语专业和非外语专业本科生及研究生开设过各种外语基础知识、外语技能、外语专业理论及文化知识课程,教学效果优秀。主持在研一项教育部人文社科项目,参与一项教育部项目,完成数项校级项目,公开发表30多篇学术论文

2、教育背景 
1985-1989,西北大学外语系攻读英国语言文学本科学位
1993-1996,西安外语语学院研究生部攻读英国语言文学专业翻译理论与实践方向硕士学位

3、工作经历 
1989-1993,西安地质学院学院外语教研室教学,教学秘书
1996-2004,西安科技大学英语语言与文学系专业教研室主任及校国际交流中心翻译

4、教授课程
在公共英语的阅读课程教学中,从语言的功能理论出发,教会学生人类学习语言及使用语言的本质规律和方法,提高学生综合英语应用能力;在口语等技能训练中,从语域、文体等角度,教会学生合适的跨语言文化口语交际技能;通过翻译研究方法讲授,提高研究生翻译学术研究能力

5、学术科研成果 
(1)李鸿斌, 殷世宇,王立松. 国际化进程中特殊的国家宏观外语需求理论初探. 赵蓉晖编写. 国家战略视角下的外语与外语政策. 北京: 北京大学出版社, 2012/02.
(2) 李鸿斌,孔健梅,范成功. “三美论”视角下对近年来大陆、香港、台湾三地电影片名汉译的比较研究. 佳木斯职业学院学报,(3),2017.
(3) 李鸿斌,党颖. 女性主义翻译观的阐释及指导作用-《简·爱》汉译比较分析. 湖北函授大学学报, (18) 2016.
(4) 吕莉,李鸿斌. 伦理视角下的《拉维尔斯坦》—相对主义、爱情与生命. 天津大学学报( 社会科学版), (6) 2014.
(5) 洪颖,李鸿斌. 文本分析模式指导下对高校校园新闻翻译的分析及演示——以天津大学英文网站为例. 海外英语,2016.
(6) 李鸿斌,宋盼盼,范成功.英语新闻汉译中的建构主义应用分析. 海外英语,(3)2016.

6、承担科研项目 
教育部人文社科一般规划项目“中国崛起与国家独特宏观外语资源需求理论及实证研究(11YJA740043)2011-2014

7、奖励与荣誉 
(1) 2011-2012, 东密歇根大学人文学院优秀教师
(2) 2013,外语教学与研究出版社大学英语教学研修班“教学之星”讲课二等奖.

8、学术兼职 
待更新

9、联系信息 
办公地址:天津市津南区海河教育园区雅观路 135 号天津大学北洋园校区 33 教学楼文学院大英一部
电子邮箱:xlihb@tju.edu.cn
相关文章
地址:天津市津南区海河教育园区雅观路135号
邮编:300000 邮箱:sfll@tju.edu.cn
天津大学外国语言与文学学院版权所有 津ICP备05004358 津教备0316号